Pourquoi les Hollandais viennent-ils en France?

Les hollandais en france, quel honte!Als immigrant sinds 20 jaar en specialist in onroerend goed, ken ik veel Nederlanders die in Frankrijk wonen. Waarom? Wat is het dat hij hier wil komen doen? Als je dichterbij komt, kun je verschillende soorten Bataves zien die de autoroute du soleil volgen om zich in de hexagone te vestigen.

Maar er zijn ook echte francofielen. Degenen die de atlas van wijnen door en door kennen, hebben hun eigen adres voor moins, chèvre en ânesse, met of zonder blauwe wijn, en weten precies welke Châteauneuf-du-Pape de beste keuze is om een Médaillon de Veau aux Truffes te begeleiden. Dit zijn mensen die na elke reis naar Frankrijk weer bij hen terugkomen om hun vrienden te verrassen met histoires van obscure restaurants met een goddelijke keuken, waar ze een paar momenten kunnen doorbrengen in een paradijs van ontspanning en geur voor slechts een paar euro. Ils se sont retrouvés – bien étonnés de se trouver ensemble – dans des chambres d’hôte chez une Comtesse en fin de vie, qui leur a permis d’entrer librement dans sa cave pleine de chefs-d’œuvre œnologiques. Zij zijn degenen die ooit in hun leven in Frankrijk zouden willen leven, omdat hun geschiedenis veel minder bijzonder is dan die van de hollandse cultuurbarbaren.

– – – –
VERKOOPT U EEN HUIS? TOEVOEGEN OP IMMO
GA NAAR
!

– – – –

Vervolgens zijn er de liefdes van de zon. Ze hebben maar één keuze: zo snel mogelijk naar het zuiden rijden, elk jaar op dezelfde camping, om zich bloot te geven in al hun naaktheid op het strand of in de buurt van de caravan. Het meest voorkomend is dat ze geen Frans spreken en het ook niet hoeven te leren, want de campinggast is een landgenoot en de Franse serveerder in het restaurant kan het menu volledig in het Nederlands uitleggen. Avec un accent français affreux. “Mais“, zeggen ze, “C’est une langue difficile pour eux, tu sais? On ne peux pas leur en vouloir. Au moins, ils font de leur mieux. Ook omdat ze weten dat wij, wij zijn geen Allemannen.

Maar er is ook een tussencategorie, namelijk die van mensen die graag reizen in Frankrijk, die graag Frans spreken en die niet alleen de zon, maar ook cultuur en natuur waarderen. Ils n’on pas peur d’une cathédrale plus ou moins, et iront sans problème à l’hôtel si c’est trop humide pour une tente. Een sympathieke groep, met een belangrijke tekortkoming: het is hier moeilijk om belachelijk te maken.

Voilà pour ce qui est les vacanciers. En dan zijn er nog de emigranten, onderverdeeld in drie categorieën: avonturiers, gerepatrieerden en economische vluchtelingen.

De avonturiers. Oui, il y a des gens qui viennent en France simplement parce que c’est possible et parce qu’ils veulent essayer. J’en fais partie. Maar deze categorie is veel complexer. Ik denk niet dat iemand echt een avonturier is als hij – net als ik – gewoon zijn werk kan doen en als hij een beetje Frans spreekt. La base de revenu est maintenue et il déménage à l’intérieur de l’UE. Il aurait aussi bien pu aller au Pays de Galles. Bien que cela me semble être un défi plus difficile, avec tous ces Gaulois là bas.

Non, je pense que les vrais aventuriers sont ceux qui quittent leur travail aux Pays-Bas, qui vendent toutes leurs possessions et qui essaient de construire une nouvelle vie en France. Ik heb vrienden in de Morvan die dit hebben gedaan. À l’époque, ils avaient une fille de trois ans et un garçon de quelques mois. Dat is heel moedig! Heureusement qu’ils sont tombés sur les pattes, mais ça aurait tout aussi bien pu mal tourner.

En ce qui concerne les retraités, il s’agit soit de déménageurs permanents qui appartiennent au groupe le moins aventureux parce qu’ils ont un revenu aux Pays-Bas. Ou les vacanciers, qui se divisent entre francophiles, amoureux du soleil et de la catégorie intermédiaire.

Een tweede belangrijke categorie migranten lijkt me die van de vluchtelingen. Il y a par exemple des personnes qui n’ont plus pu gagner leur vie aux Pays-Bas et qui sont donc parties. En particulier de nombreux agriculteurs qui veulent redécouvrir les quotas laitiers ici. Maar ik denk dat er nog een veel belangrijkere groep is in Frankrijk omdat ze in de Pays-Bas zijn getrouwd. Ils n’ont donc pas opté pour venir en France, mais pour quitter les Pays-Bas.

Ce sont des gens qui en ont assez des “Pays-Bas avec toutes les règles”, de “l’insécurité” et de “tous ces immigrants avec leurs habitudes étranges”. Ils rentrent donc d’un carnaval froid en France, parce qu’ici aussi, il y a énormément de paperasse, et des femmes battues ou même assassinées par leurs époux. Bovendien is er ook in Frankrijk een enorme toename van immigranten die weigeren in te burgeren. Deze buitenlanders blijven vaak bij elkaar en willen hun eigen taal spreken. Elk jaar nodigen ze duizenden familieleden en landgenoten uit in Frankrijk. En ze proberen zoveel mogelijk dingen uit hun land van herkomst te eten, want deze immigranten die slecht geïntegreerd zijn, kunnen niet leven zonder hun buitenlandse voedingsmiddelen, zoals de Gouda, de réglisse en de beurre à cacahuètes. Honte!

– – – –
VERKOOPT U EEN HUIS? TOEVOEGEN OP IMMO
GA NAAR
!

– – – –

Opmerkingen

  • Nog geen opmerkingen.
  • Een commentaar toevoegen